Shared posts

29 May 17:32

An Escher Work Comes to Life on This Floor

An Escher Work Comes to Life on This Floor

Submitted by: Unknown (via Laughing Squid)

29 May 17:31

Even Princesses Have Day Jobs

27 May 21:41

Always Read the Fine Print

Always Read the Fine Print

Submitted by: Master B

21 May 20:54

Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore

by Lavinia

architetcure parkroyal sky garden hotel Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore

Advocates of the “Green City” concept, the creative team at WOHA developed a hotel design with a surreal appearance. PARKROYAL on Pickering is a highly modern architecture project in Singapore, combining concrete organic shapes with simple rectangular volumes and incredible sky-gardens. Greenery flourishes at every four levels of the hotel, visually blending the massive accommodation unit with the neighboring park.

design parkroyal sky garden hotel Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore

The concept of the green building derived from a need to create a local landmark that would be associated globally with the skyline of Singapore: “Most of Singapore’s recent architecture – especially in and around the city centre – is nothing more than generic and can be seen anywhere in the world, regardless of climate and culture. An equilibrium point of architectural anonymity has been derived from a number of factors. Finally the city has a uniquely expressive urban landmark that reinterprets and reinvigorates its location”. We love the garden theme behind this imposing hotel design and are looking forward to reading your thoughts as well.
exterior parkroyal sky garden hotel Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore parkroyal sky garden hotel 3 Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore parkroyal sky garden hotel 4 Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore parkroyal sky garden hotel 5 Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore parkroyal sky garden hotel 6 582x1024 Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore parkroyal sky garden hotel 7 Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore parkroyal sky garden hotel 8 Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore parkroyal sky garden hotel 9 636x1024 Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore parkroyal sky garden hotel 10 Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore parkroyal sky garden hotel 11 Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore parkroyal sky garden hotel 12 691x1024 Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore parkroyal sky garden hotel 13 Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore parkroyal sky garden hotel 14 Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore parkroyal sky garden hotel 15 Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore parkroyal sky garden hotel 16 Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore parkroyal sky garden hotel 17 Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore parkroyal sky garden hotel 19 Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore parkroyal sky garden hotel 20 Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore

You're reading Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore originally posted on Freshome.

The post Organic Shapes and Ravishing Sky Gardens: PARKROYAL Hotel, Singapore appeared first on Freshome.com.

21 May 12:05

Bunkerben dolgoztak Dan Brown fordítói

by .konyvesblog.

Május 14-én jelenik meg angolul Dan Brown új könyve, az Inferno. Ezzel párhuzamosan azonban több idegen nyelven is hozzáférhetővé válik majd Robert Langdon legújabb kalandja (a hírek szerint az angollal párhuzamosan franciául, németül, spanyolul, katalánul, olaszul és portugálul is megjelenik a könyv), ehhez ugyanakkor az is kellett, hogy a fordítók az utóbbi hónapokban megfeszített tempóban dolgozzanak. Mégpedig nem is akárhogyan.

A Buchreport olasz forrásokra hivatkozva azt írta, hogy február közepétől április elejéig több fordító a milánói Mondadori kiadó székházában, egészen pontosan egy ablaktalan alagsori szobában dolgozott. Reggel kisbusz szállította őket a székházba (majd este vissza), napközben pedig lényegében megállás nélkül a regényt fordították. Mobilt nem használhattak, internetet is csak külön felügyelettel.

A szabályok közé tartozott az is, hogy a fordítók természetesen senkinek sem beszélhettek a kötet tartalmáról, és a teremből nem vihettek ki semmilyen a könyvvel kapcsolatos anyagot. A kéziratokat reggelente fegyveres őr kíséretében hozták be a fordítók szobájába, majd este ugyanígy vitték vissza egy páncélterembe. A Mondadori-székházban nem mászkálhattak (legfeljebb a menzára mehettek), de ha valaki a székház dolgozói közül rákérdezett, hogy miért tartózkodnak az épületben, nem árulhatták el neki a valódi okot.

A fordítók számára is szokatlan volt a helyzet, hiszen rendszerint otthon, egyedül dolgoznak, ugyanakkor ez az elzárás lehetővé tette számukra azt is, hogy teljes mértékben elmerüljenek Dan Brown világában. A szigorú intézkedések csak az elején nyomták rá a bélyegüket a hangulatra, az egyik olasz fordító szerint azonban a végére olyan lett a hangulat, „mint az iskolaudvaron a szünetekben”.

Az először A Da Vinci-kódban felbukkant szimbólumkutató, Robert Langdon tehát visszatér, és útja megint Itáliába vezet, a történet középpontjában pedig Dante Pokol című alkotása áll. Dan Brown állítólag már diákkorában tanulmányozta a művet, de firenzei kutatásai alatt kezdte igazán értékelni Dante máig tartó hatását. Az Inferno négymillió példányban jelenik meg az Egyesült Államokban.

Forrás: Buchreport, lovegermanbooks

Megosztom Facebookon! Megosztom iWiWen! Megosztom Twitteren! Megosztom Google Buzzon! Megosztom Google Readeren! Megosztom Tumblren!

21 May 11:52

Ma jelenik meg angolul az Inferno

by .konyvesblog.

Dan Brown: Inferno (angolul!)

Bantam Press, 2013, 462 oldal, 5385 HUF

Az idei év egyik legnagyobb kereskedelmi és közönségsikerének ígérkezik Dan Brown új regénye, az Inferno, amely ma jelenik meg angolul. Az első kritikák eléggé vegyesek.

Óriási titkolózás előzte meg az Inferno megjelenését: ahogy arról mi is beszámoltunk, a fordítóknak bunkerszerű irodákban kellett dolgozniuk, magáról a cselekményről szinte semmi konkrétumot nem lehetett előre tudni, és Dan Brown is csupán egyetlen interjú adott a regény megjelenése előtt. Igaz, ebben azt ígérte, hogy az Inferno lesz a legsötétebb regénye.

Annyi mindenesetre előzetesen is tudható, hogy Robert Langdon szimbólumkutató visszatér, és ezúttal Firenzébe veti el a sorsa, ahol az életére törnek, a rejtélyek sorát azonban végül Dante Isteni színjátékának segítségével oldja meg. Brown az írást megelőző féléves felkészülés során rengeteget olvasott, Dantétól és Dantéról is, emellett elutazott Firenzébe, Velencébe és Isztambulba is, ezek a helyszínek ugyanis mind fontos szerephez jutnak a regényben.

Az első kritikák ugyanakkor eléggé vegyesek. A Telegraph kritikusa például úgy vélte, hogy eddig ez volt Dan Brown legambiciózusabb regénye, és a legrosszabb is egyben, a Guardian cikkírója ugyanakkor annak örült, hogy Brown prózája továbbra is nagyon eredeti, és a regényben a szerző kiválóan ötvözi a magas kultúrát az izgalmakkal. Az Amazonon az egyik olvasó arra hívta fel a figyelmet, hogy Brown nem egy Shakespeare és nem is tesz úgy, mintha az lenne; a nagyközönség, a mainstream számára ír, nem pedig az irodalmi sznoboknak.

A könyv kedden jelent meg angolul, és a kereskedők várakozásai szerint várhatóan ez lesz az idei év egyik legnagyobb sikere.

Megosztom Facebookon! Megosztom iWiWen! Megosztom Twitteren! Megosztom Google Buzzon! Megosztom Google Readeren! Megosztom Tumblren!