Навык, который может спасти жизнь.
StepanНа заметку.
Навык, который может спасти жизнь.
StepanКак же вся эта хуйня задрала.
Это должно прекратиться.
StepanИнтересная статистика.
StepanНа заметку.
StepanКороче, бди.
StepanТоже очень интересно.
Яндекс.Переводчик начал использовать гибридную систему перевода. К статистическому переводчику, который мы применяем уже давно, добавилась технология перевода на основе нейронной сети. Теперь перевод выполняют обе модели, а затем алгоритм на основе метода машинного обучения CatBoost сравнивает результаты и предлагает лучший.
При переводе нейросеть не разбивает тексты на отдельные слова и фразы — она обрабатывает целые предложения. За счёт этого текст хорошо читается: порой даже можно подумать, что его написал человек. Статистический переводчик так не умеет, зато хорошо запоминает и переводит редкие и сложные выражения. Работая вместе, две системы компенсируют недостатки друг друга.
Статистический перевод
Есть много способов обучить машину переводу с одного языка на другой. Например, можно дать ей словари и грамматики разных языков: с их помощью она освоит правила. Или можно показать ей много параллельных текстов. Сравнивая их, машина научится находить соответствия — например, поймёт, что слова dog и собака являются вероятными переводами друг друга. В основе такого подхода лежат не правила, а статистика, поэтому он называется статистическим.
С момента запуска Яндекс.Переводчик использует статистическую систему. При переводе она разделяет предложения на кусочки (отдельные слова и фразы) и для каждого кусочка подбирает все возможные переводы с указанием их вероятности. Затем система составляет из переведённых фрагментов разные варианты нового предложения. Выбирают тот вариант, который содержит переводы с высокими вероятностями и в котором фрагменты хорошо сочетаются друг с другом.
У статистического переводчика есть как достоинства, так и недостатки. С одной стороны, он хорошо запоминает редкие и сложные слова и фразы. Если они встречались в параллельных текстах, переводчик запомнит их и впредь будет переводить правильно. С другой стороны, результат перевода бывает похож на собранный пазл: общая картина вроде бы понятна, но если присмотреться, то видно, что она составлена из отдельных кусочков.
Нейросетевой перевод
С сегодняшнего дня наряду со статистической системой мы используем в Яндекс.Переводчике нейронную сеть. Модели на нейронных сетях отлично справляются с обработкой естественной информации, например голоса или картинок. Задача перевода — превратить текст на одном языке в текст на другом языке, сохранив содержание и смысл. Текст — это тоже естественная информация, поэтому для нейронной сети такая задача вполне по силам.
Как и статистический переводчик, нейронная сеть анализирует массив параллельных текстов и учится находить в них закономерности. Сам перевод, однако, устроен по-другому. Нейросеть работает не со словами и фразами, а с более крупными единицами — предложениями. Она получает на вход предложение на одном языке, а на выходе выдаёт предложение на другом языке. Дробления на слова и фразы не происходит — в нём нет необходимости.
Такой подход позволяет учесть смысловые связи внутри предложения — иными словами, понять его контекст. Слова и фразы не существуют в вакууме — они сочетаются с другими словами и фразами, образуя новые смыслы. Нейросеть улавливает смыслы даже в случае, если слова, которые их передают, находятся в разных частях предложения. Важность контекста сложно переоценить — именно на него в первую очередь обращают внимание люди-переводчики.
Модель языка
Модель языка содержит список всех употребляемых в языке слов и словосочетаний с указанием частоты их использования. Она обеспечивает связность текста и в статистическом, и в нейронном переводе. Её можно использовать и для задач, не связанных с переводом. Когда вы печатаете сообщение с помощью Яндекс.Клавиатуры, машина пытается предсказать, какое слово вы наберёте следующим. Например, если вы набрали «привет, как», она поймёт, что продолжением могут быть слова «дела» или «ты». Это тоже результат работы модели языка.
Поскольку нейросеть работает не с фрагментами, а с предложениями целиком, перевод получается более связным и «гладким». Чтобы избежать несогласований — например, папа пошла или сильный боль, — Яндекс.Переводчик проводит дополнительную проверку. Предложение, переведённое нейросетью, проходит через модель языка — так называют свод знаний о языке, накопленный системой. Если в перевод вкрались грамматические ошибки, модель их исправит.
Гибридная система
У нейросетевого перевода тоже есть свои недостатки. Если по каким-то причинам нейронной сети трудно перевести то или иное предложение — а такое время от времени случается, — она поведёт себя примерно как студент на экзамене: начнёт что-то выдумывать от себя в надежде угадать правильный ответ.
Кроме того, нейросеть не всегда хорошо справляется с переводом мало распространённых имён, топонимов и других редких слов. Зато для статистического перевода, как вы помните, это нетрудная задача — если слово было в параллельных текстах, машина его запомнит. Мы решили объединить два подхода и создать гибридную систему, которая объединяет статистический и нейросетевой перевод. Работая вместе, две системы компенсируют недостатки друг друга.
Когда Яндекс.Переводчик получает от пользователя текст, он отдаёт его на перевод обеим системам — и нейронной сети, и статистическому переводчику. Затем алгоритм, основанный на методе обучения CatBoost, оценивает, какой перевод лучше. При выставлении оценки учитываются десятки факторов — от длины предложения (короткие фразы лучше переводит статистическая модель) до синтаксиса. Перевод, признанный лучшим, показывается пользователю.
Сейчас гибридная система используется для переводов с английского языка на русский. Это самое популярное направление: на него приходится около 80% всех запросов к Яндекс.Переводчику. В ближайшие месяцы мы включим систему и для других направлений. Чтобы было интереснее, мы добавили в веб-версию Переводчика переключатель — с его помощью можно сравнить гибридный и статистический переводы и понять, чем они различаются.
StepanИнтересно.
В чужой стране мы часто теряемся в вопросах денег. Надо ли везти с собой наличные? В какой валюте? Как не растеряться, если остался без денег в незнакомой стране? Платить везде картой или снять деньги в банкомате? Мы с Aviasales собрали ответы на важные вопросы о деньгах в путешествии.
Что лучше взять с собой: банковскую карту или наличные?
Если вы собираетесь посетить страну, в которой оплата картой развита не очень, ответ очевиден — берите наличные. И спрячьте их получше. Но для большинства развитых стран вполне достаточно будет банковской карты. Заранее или уже по прилету вы сможете разобраться, в каком банке выше курс и меньше комиссия за снятие.
Тем не менее, непредвиденные ситуации исключить нельзя. Например, в аэропорту Катманду вам предложат оплатить визу наличными: долларами, евро, малайзийскими ринггитами или тайскими батами... Но не непальскими рупиями. В зале есть один банкомат, который выдает только местную валюту, а может и вовсе не работать. Поэтому для собственного спокойствия стоит взять и карту, и наличные в долларах или евро (в зависимости от страны, куда направляетесь).
Что нужно знать о конвертации?
Чаще всего россияне путешествуют с картами Visa и Mastercard. Выбирая карту для поездки, ознакомьтесь с правилами конвертации. Visa осуществляет конвертацию через доллары, MasterCard — через евро и доллары. Когда вы оплачиваете покупки картой за рубежом, сумма в местной валюте конвертируется в валюту карты по курсу Visa/MasterCard, и если при этом валюта вашей карты не доллар/евро, то происходит вторая конвертация: доллары и евро пересчитываются в рубли уже по курсу вашего банка. Удобно, если она по умолчанию осуществляется по курсу Masterсard, как происходит, например, у карты Яндекс.Денег. И даже с 2% комиссии это все равно выгоднее, чем у многих российских банков.
Как минимизировать комиссию за снятие наличных в банкоматах?
В некоторых странах попадаются волшебные банкоматы, которые вообще не берут комиссию с карт других банков. Иногда комиссия не взимается при снятии определенной суммы. Но это редкость. Чаще есть фиксированный платеж за транзакцию или процент от снимаемой суммы. Будет лучше, если вы заранее найдете в поисковике информацию о комиссии в самых популярных банкоматах той страны, куда едете. А если не успели, остается только проверять их методом «тыка»: как правило, банкомат сначала показывает сколько денег собирается с вас содрать.
Банкоматы без комиссии* в трех теплых странах для зимовки в 2017 году
В Турцию выгодно ехать с картой Сбербанка. Банкоматы DenizBank есть везде, и они не берут комиссию за снятие наличных с карт Visa Classic и MasterCard Standard, а также Gold и Platinum, эмитированных Сбербанком.
В Индии наличные без комиссии можно снять в банкоматах крупных государственных банков: например, Bank of India (BOI) и State Bank of India (SBI). Максимальная сумма снятия за одну транзакцию — 10 000 рупий. Зато количество попыток не ограничено.
В Таиланде все банкоматы без исключения берут комиссию от 180 до 220 батов. Но есть лайфхак: можно прийти в отделение банка и снять наличные прямо в кассе. В «желтом» банке Krungsri (дауншифтеры именуют их по корпоративным цветам для простоты) вам выдадут сумму от 5000 батов без комиссии (будет нужен паспорт).
*комиссия не взимается самим банкоматом, но может быть списана вашим банком за снятие наличных в АТМ стороннего банка (уточните в своем саппорте).
Что делать, чтобы карту не заблокировали за границей?
При первой же попытке снятия денег в банкомате другой страны, может выясниться, что ваша карта заблокирована. Эта работа — забота службы безопасности банка: транзакции из новых мест часто расцениваются как подозрительные. Особенно досадно, если у вас нет с собой небольшого запаса бумажных у.е. или не подключен роуминг, чтобы вы могли связаться с банком.
Дабы этого не случилось, позвоните в свой банк перед вылетом, узнайте, как избежать такой ситуации. Обычно достаточно сообщить оператору, что вы собираетесь посетить другую страну, и он подключит для нее особый режим на срок вашего пребывания. Если вы все-таки забыли это сделать, но у вас с собой карта Яндекс.Денег, вы можете самостоятельно задать нужные настройки в личном кабинете на сайте, поймав wi-fi в аэропорту.
Как подстраховаться на случай потери кошелька?
Здорово, что вы подумали об этом заранее. Совет от Капитана Очевидности: не храните все наличные и банковские карты в одном месте. Тогда вы потеряете только часть своих денег и вам, может быть, хватит на билет домой…
На самом деле, первое, что вы должны сделать в такой ситуации — заблокировать все свои карты. Позвоните в банк или воспользуйтесь для этого мобильным приложением.
Если повезет, и у вашего банка окажутся партнеры в стране, где была утрачена карта, вам могут предложить услугу экстренной выдачи наличных с карточного счета. Например, вы потеряли карту Сбербанка Classic в Чехии, тогда стоимость такой услуги составит 6000 рублей. Если же вы обладатель карты Gold или Platinum — деньги со счета выдадут вам бесплатно. Для каждого банка и страны условия будут разными. Придется позвонить в ваш банк, послушать музыку и выяснить это.
Есть вариант гораздо проще — снова карта Яндекс.Денег. Средства хранятся в электронном кошельке. Поэтому, что бы ни случилось с вашей картой, вы не останетесь без денег. Заблокировать карту можно в личном кабинете, а деньги отправить самому себе в ближайшее отделение Western Union прямо с сайта. К тому же вы можете заказать доставку новой карты Яндекс.Денег в любую страну за 199 рублей.
Как еще можно защитить свои средства на карте?
Не пишите пин-код на обратной стороне карты. И на лицевой тоже. Снова-здорово, старина Кэп. Однако даже такая предосторожность не помешает злоумышленникам купить что-нибудь по вашей карте в интернете. Например, для оплаты покупки в некоторых интернет-магазинах достаточно указать только номер карты, срок действия и код CVV, а СМС-подтверждение не требуется. Поэтому стоит обезопасить себя еще до того, как ваша карта попала в третьи руки. В интернет-кабинетах многих банков сейчас можно поставить запреты на совершение определенных операций и ограничить лимиты. На сайте Яндекс.Денег можно запретить снятие наличных, оплату в магазинах и кафе, совершение покупок в интернете и перевод средств на другую карту. Выкусите, мошенники!
Вернуть Tax-Free наличными в аэропорту или на банковскую карту?
Приятный бонус в конце путешествия – это возврат НДС (VAT) за покупки в другой стране. Сделать это можно прямо в аэропорту или по возвращении домой. Какой бы вариант вы ни выбрали, учтите, когда соберетесь покинуть страну, приобретенный товар должен быть еще новым (не использованным) — в оригинальной упаковке, с бирками. Его нужно предъявить на таможне перед вылетом, чтобы поставить таможенную печать на заполненном продавцом магазина бланке Tax-Free с приложенным к нему чеком. Без соблюдения этих условий налог вам не вернут.
Возврат Tax-Free в аэропорту
Если время до вылета позволяет, воспользуйтесь самым простым и быстрым способом вернуть НДС: сделайте это, пока вы не покинули страну, где совершили покупку – получите наличные на стойке Tax-Free в аэропорту. Лучше всего в местной валюте, которую затем потратите в Duty Free или обменяете по более выгодному курсу без комиссии за конвертацию (на стойке она может достигать 5%). Наличные вам вернут, даже если вы оплачивали покупку картой.
Также в аэропорту вы можете оформить возврат средств на карту. В Сингапуре, например, для этого есть автоматизированные терминалы, которые производят возврат быстро: деньги могут прийти уже через 2-3 дня. В других странах конверт с чеком, бланком и таможенной печатью можно опустить в ящик рядом со стойкой Tax-Free. В этом случае возврат налога на карту может занять больше времени.
Некоторые магазины вычитают VAT сразу при совершении покупки. Но это не отменяет обращения на стойку Tax-Free – без проштампованного на таможне бланка и чека налог могут списать повторно через несколько месяцев.
Получение Tax-Free по возвращении в Россию
Самый быстрый путь получить возврат Tax Free, если вы уже дома, – обратиться с проштампованными на таможне бланками и чеками в отделения банков партнеров компаний Premier Tax Free (список пунктов) и Global Blue Refund (список пунктов), где получить наличные. При возврате суммы от 100 евро придется подождать до 3 дней. Комиссия составит от 2,5 евро за каждый чек в ПЧРБ или 1-3% в двух других банках.
Если вы хотите получить возврат на карту — отправьте бланк Tax-Free с таможенной отметкой, чеком, копиями билетов и реквизитами карты заказным письмом по почте по адресу, указанному на бланке Tax-Free. Надо сказать, что это не самый лучший вариант: срок ожидания возврата может растянуться на несколько месяцев. Результат не гарантирован, зато без комиссии.
—
Если вам понравился этот пост — загляните в блог Aviasales , там много полезного для путешественников.
Заказать карту Яндекс.Денег из любой страны можно здесь.
StepanУжасть!!!
Перемены начинаются практически с первого дня. И чем дольше перерыв, тем сложнее вам будет вернуться в прежнюю форму.
StepanИнтересно, спасибо.
Чистим диск, забившийся одинаковыми изображениями, документами и музыкой.
StepanИнтересный смеситель.
StepanНормас :)
Порция пятничного позитива.
StepanОчень интересно.
StepanНа попозже...

У меня ушло четыре года на исследования, эксперименты и оправдания, но я наконец-то смог управлять привычкой рано вставать по утрам. И оно того стоило. Полагаю, что вы читаете эту статью, потому что тоже пытались развить эту привычку (вероятно, не раз), но по каким-то причинам потерпели неудачу.
К счастью, вам больше не нужно проходить через это в одиночку, у вас есть я и мой опыт.
Читать дальше →StepanЕщё о глазках.
StepanНеприятно :(
Главная задача маркетологов — впарить ненужный товар. Они не гнушаются никакими способами: врут в рекламе, накручивают рейтинги, используют Geektimes и другие тематические ресурсы для публикации обзоров товара. Главное, перед началом контекстной рекламной кампании создать необходимый «информационный фон» из благоприятных рейтингов, хороших отзывов и обзоров. Тогда человек, если начнёт искать информацию о продукте, везде будет видеть только хорошее. Его поймали в ловушку.StepanДля общего развития.
StepanЕсть о чем подумать.

StepanЗанимательно...

Меня всегда удивлял континуум, состоящий из 3+1 измерения, пространства и времени. Почему всегда пишут о трёх пространственных измерениях и одном временном?
StepanЧудовища...

StepanКак-то так.
StepanМожно глянуть попозже.

StepanО! Интересно.

StepanЕщё рассказик...
You can trust unconscious
Milton H. Erickson
StepanДа, проблема...

StepanИнтересно.

StepanПознавательно :)

StepanАга...
StepanПрикольно :)
Это просто гениально.
StepanНа заметочку.

StepanИнтересно.
