A continuación vamos a instalar un servidor LEMP completo en Debian GNU/Linux 12 "Bookworm" (Stable). Hay algunas cosas que han cambiado respecto a otras versiones de Debian, y es que por ejemplo Debian 12 trae en sus repositorios PHP 8.2.
Instalación servidor web
Como todo servidor LEMP, lo principal es la E de Nginx, para instalar Nginx únicamente debemos de ejecutar:
# apt install nginx
Iniciamos el servicio al arranque y lo iniciamos:
# systemctl enable nginx
# systemctl start nginx
Y listo, ya tenemos servidor web instalado. Ahora desde nuestro navegador favorito escribimos la IP del servidor y nos debería de salir el index de Nginx por defecto.
Instalación de PHP
Por lo general hay que instalar unos paquetes específicos para luego usar conjuntamente con MariaDB y phpMyAdmin, son estos:
# apt install php8.2-fpm php8.2-mysql php8.2-cli
Editaremos el fichero de configuración de FPM:
nano /etc/php/8.2/fpm/pool.d/www.conf
Y modificaremos los siguientes parámetros:
listen.owner = nginx
listen.group = nginx
Por lo general, cuando instalamos alguna aplicación en nuestro servidor, tipo NextCloud, Moodle o Prestashop, éstas nos pedirán algunos paquetes extra para que su funcionamiento sea el correcto. No os preocupéis por esto, por lo general estas aplicaciones avisan de manera muy clara que paquetes instalar.
Para que Nginx aplique los cambios, es necesario reiniciar el servicio para que PHP esté activo.
# systemctl restart nginx
Instalación y configuración de MariaDB
Ahora vamos a instalar un servidor de bases de datos para las aplicaciones que podamos instalar en nuestro servidor web, para ello instalaremos MariaDB que está basado en MySQL.
# apt install mariadb-server
Durante la instalación, nos pedirá la contraseña de root para MySQL. Como antes, iniciamos servicio al arranque y lo iniciamos:
# systemctl enable mysql
# systemctl start mysql
Una vez iniciado, no podremos iniciar sesión con MariaDB porque no hemos configurado aún el servidor para ello:
# mysql_secure_installation
Y esta es la salida:
root@debian:/home/zagur# mysql_secure_installation
NOTE: RUNNING ALL PARTS OF THIS SCRIPT IS RECOMMENDED FOR ALL MariaDB
SERVERS IN PRODUCTION USE! PLEASE READ EACH STEP CAREFULLY!
In order to log into MariaDB to secure it, we'll need the current
password for the root user. If you've just installed MariaDB, and
you haven't set the root password yet, the password will be blank,
so you should just press enter here.
Enter current password for root (enter for none):
OK, successfully used password, moving on...
Setting the root password ensures that nobody can log into the MariaDB
root user without the proper authorisation.
You already have a root password set, so you can safely answer 'n'.
Change the root password? [Y/n] n
... skipping.
By default, a MariaDB installation has an anonymous user, allowing anyone
to log into MariaDB without having to have a user account created for
them. This is intended only for testing, and to make the installation
go a bit smoother. You should remove them before moving into a
production environment.
Remove anonymous users? [Y/n] y
... Success!
Normally, root should only be allowed to connect from 'localhost'. This
ensures that someone cannot guess at the root password from the network.
Disallow root login remotely? [Y/n] y
... Success!
By default, MariaDB comes with a database named 'test' that anyone can
access. This is also intended only for testing, and should be removed
before moving into a production environment.
Remove test database and access to it? [Y/n] y
- Dropping test database...
... Success!
- Removing privileges on test database...
... Success!
Reloading the privilege tables will ensure that all changes made so far
will take effect immediately.
Reload privilege tables now? [Y/n] y
... Success!
Cleaning up...
All done! If you've completed all of the above steps, your MariaDB
installation should now be secure.
Thanks for using MariaDB!
Ya hemos configurado MariaDB, ahora podemos conectarnos mediante terminal:
# mysql -u root -p
Enter password:
Welcome to the MariaDB monitor. Commands end with ; or \g.
Your MariaDB connection id is 37
Server version: 10.11.3-MariaDB-1 Debian 12
Copyright (c) 2000, 2018, Oracle, MariaDB Corporation Ab and others.
Type 'help;' or '\h' for help. Type '\c' to clear the current input statement.
MariaDB [(none)]>
Instalación y configuración de phpMyAdmin
Como que phpMyAdmin ya no se encuentra en repositorios, si necesitamos esta aplicación web para gestionar las bases de datos, tendremos que hacerlo de forma manual.
A continuación vamos a instalar un servidor LAMP completo en Debian GNU/Linux 12 "Bookworm" (Stable). Hay algunas cosas que han cambiado respecto a otras versiones de Debian, y es que por ejemplo Debian 12 trae en sus repositorios PHP 8.2.
Instalación servidor web
Como todo servidor LAMP, lo principal es la A de Apache, para instalar Apache únicamente debemos de ejecutar:
Y listo, ya tenemos servidor web instalado. Ahora desde nuestro navegador favorito escribimos la IP del servidor y nos debería de salir el index de Apache por defecto.
Instalación de PHP para Apache2
Por lo general hay que instalar unos paquetes específicos para luego usar conjuntamente con MariaDB y phpMyAdmin, son estos:
Por lo general, cuando instalamos alguna aplicación en nuestro servidor, tipo NextCloud, Moodle o Prestashop, éstas nos pedirán algunos paquetes extra para que su funcionamiento sea el correcto. No os preocupéis por esto, por lo general estas aplicaciones avisan de manera muy clara que paquetes instalar.
Para que Apache aplique los cambios, es necesario reiniciar el servicio para que PHP esté activo.
# systemctl restart apache2
Instalación y configuración de MariaDB
Ahora vamos a instalar un servidor de bases de datos para las aplicaciones que podamos instalar en nuestro servidor web, para ello instalaremos MariaDB que está basado en MySQL.
# apt install mariadb-server
Durante la instalación, nos pedirá la contraseña de root para MySQL. Como antes, iniciamos servicio al arranque y lo iniciamos:
# systemctl enable mysql
# systemctl start mysql
Una vez iniciado, no podremos iniciar sesión con MariaDB porque no hemos configurado aún el servidor para ello:
# mysql_secure_installation
Y esta es la salida:
root@debian:/home/zagur# mysql_secure_installation
NOTE: RUNNING ALL PARTS OF THIS SCRIPT IS RECOMMENDED FOR ALL MariaDB
SERVERS IN PRODUCTION USE! PLEASE READ EACH STEP CAREFULLY!
In order to log into MariaDB to secure it, we'll need the current
password for the root user. If you've just installed MariaDB, and
you haven't set the root password yet, the password will be blank,
so you should just press enter here.
Enter current password for root (enter for none):
OK, successfully used password, moving on...
Setting the root password ensures that nobody can log into the MariaDB
root user without the proper authorisation.
You already have a root password set, so you can safely answer 'n'.
Change the root password? [Y/n] n
... skipping.
By default, a MariaDB installation has an anonymous user, allowing anyone
to log into MariaDB without having to have a user account created for
them. This is intended only for testing, and to make the installation
go a bit smoother. You should remove them before moving into a
production environment.
Remove anonymous users? [Y/n] y
... Success!
Normally, root should only be allowed to connect from 'localhost'. This
ensures that someone cannot guess at the root password from the network.
Disallow root login remotely? [Y/n] y
... Success!
By default, MariaDB comes with a database named 'test' that anyone can
access. This is also intended only for testing, and should be removed
before moving into a production environment.
Remove test database and access to it? [Y/n] y
- Dropping test database...
... Success!
- Removing privileges on test database...
... Success!
Reloading the privilege tables will ensure that all changes made so far
will take effect immediately.
Reload privilege tables now? [Y/n] y
... Success!
Cleaning up...
All done! If you've completed all of the above steps, your MariaDB
installation should now be secure.
Thanks for using MariaDB!
Ya hemos configurado MariaDB, ahora podemos conectarnos mediante terminal:
# mysql -u root -p
Enter password:
Welcome to the MariaDB monitor. Commands end with ; or \g.
Your MariaDB connection id is 37
Server version: 10.11.3-MariaDB-1 Debian 12
Copyright (c) 2000, 2018, Oracle, MariaDB Corporation Ab and others.
Type 'help;' or '\h' for help. Type '\c' to clear the current input statement.
MariaDB [(none)]>
Instalación y configuración de phpMyAdmin
Como que phpMyAdmin ya no se encuentra en repositorios, si necesitamos esta aplicación web para gestionar las bases de datos, tendremos que hacerlo de forma manual.
Hoy toca hablar de diseño, y concretamente de diseño de iconos. Se trata de unos Iconos con oscuros y 3D para tu PC que llevan por nombre Fekete. Es una creación de Facsavary quedan de fábula para temas oscuros.
Iconos con oscuros y 3D para tu PC, Fekete
Debo reconocerlo, todavía estoy de la resaca de la Akademy-es 2023 de Málaga, así que toca una entrada ligera para poder cumplir. Y para ello los tema de iconos siempre son muy manidos.
Como he dichomuchas veces, ,e fascina la variedad que tenemos a nuestra disposición tanto de forma, estilo o colores. Tenemos iconos clásicos, minimalistas, lineales, 3D, que simulan otros sistemas operativos, imaginativos, que recuerdan a objetos cotidianeos, etc.
Hoy os presento un pack de iconos creados por Facsavar que ha bautizado com Fekete y que con una combinación de oscura y con un modelado en 3D nos ofrecen unos avatares elegantes, claros y coloridos, que representan a la perfección el simbolismo de cada uno de ellos.
Y como siempre digo, si os gusta el pack de iconos podéis pagarlo de muchas formas en la página en continua evolución (mirad su nuevo aspecto) de KDE Store, que estoy seguro que el desarrollador lo agradecer: puntúale positivamente, hazle un comentario en la página o realiza una donación. Ayudar al desarrollo del Software Libre también se hace simplemente dando las gracias, ayuda mucho más de lo que os podéis imaginar, recordad la campaña I love Free Software Day 2017 de la Free Software Foundation donde se nos recordaba esta forma tan sencilla de colaborar con el gran proyecto del Software Libre y que en el blog dedicamos un artículo.
Quiero compartir en el blog un problema que tengo en mi PC de escritorio que me impide instalar o usar GNU/Linux y no encuentro una solución ¿me ayudas?
Por el blog, siempre he tratado de publicar contenido que ayude de una u otra manera a personas que quieran conocer más sobre GNU/Linux o software libre, publicando tutoriales, consejos, dando a conocer herramientas, etc.
En esta ocasión soy yo quien expone un problema para ver si alguien me puede ayudar con un problema que tengo que me impide instalar o utilizar GNU/Linux en mi PC de escritorio. Vamos al tema…
Antecedentes
Antes de tener el portátil, tenía un PC de escritorio de 2009, en él fue donde instalé mi primer GNU/Linux, openSUSE 11.2 que recuerdo muy estable y donde empecé a «engancharme» a esta distro y desde entonces openSUSE no ha salido del equipo, compartiendo sistema en otro disco duro con un ya desfasadísimo Windows XP.
Cabe decir, que nunca tuve el más mínimo problema a la hora de usar GNU/Linux. Ningún tipo de incompatibilidad con el hardware o similar.
Inicio de los problemas
Hace un par de meses, la fuente de alimentación un buen día al encender el equipo, «cascó». Al abrirla, había una resistencia quemada y un condensador reventado, como daños así a primera vista. La fuente es esta:
Busqué una similar por la red y encontré una de la misma marca, mismo modelo, misma potencia, etc. Así que la compré y la instalé yo mismo. Esta:
La conecté y arranqué mi Windows XP, y todo funcionaba sin problemas. Reinicié y arranqué openSUSE 15.4, y ahí me dió el primer kernel panic, como en ese momento no tenía tiempo, lo dejé sin más y apagué el PC.
Otro día con más tiempo, volví a arrancar Windows XP y a abrir archivos de fotos, vídeos, conexión a la red, etc todo sin problemas. Volví a probar mi openSUSE y ya no hubo manera de arrancar mi GNU/Linux.
Kernel Panic y pruebas
Decidí volver a instalar openSUSE, así que descargué la ISO y me puse manos a la obra, como tantas otras veces he hecho sin ningún tipo de problemas. Pero no había manera, el proceso de instalación no avanzaba, se quedaba colgado el proceso o directamente se reiniciaba en las primeras fases…
Hice muchas pruebas, probé con otra ISO, con otro USB, quitando la gráfica, etc… pero todo con el mismo resultado frustrante…
Decidí dar una prueba con otra distro y me decanté por Manjaro, esta para mi sorpresa, sí que empezaba el proceso de instalación e incluso me dejó instalarla. Pero después de un tiempo en el escritorio, se colgaba de manera intempestiva, parece que sin ningún motivo en especial.
Volví a WindowsXP y corrí una utilidad de Western Digital para comprobar discos duros (mis discos son de esa marca) y en el disco duro donde quería instalar GNU/Linux, me daba error, así que pensé que ese era el motivo. Así que acerqué a la tienda de mi ciudad y compré un disco SSD de 500Gb. Lo instalé, pero los problemas persistían…
Me decanté por otra distribución, en este caso Endeavour OS con Plasma de KDE, de nuevo el proceso de instalación comenzaba, y terminaba, pero al tratar de usar el sistema, de vez en cuando se quedaba el equipo colgado y tocaba reiniciar a «botonazo» y en el reinicia, algunas veces me mostraba un kernel panic y de nuevo tocaba reiniciar, hasta que se quedaba colgado de nuevo impidiendo usar el sistema con normalidad.
Volví a instalar Endeavour OS esta vez con escritorio Xfce, pero mismo resultado, después de un tiempo se queda colgado y me toca reiniciar y a veces en el reinicio da un kernel panic.
He consultado los logs de journalctl:
jun 07 19:06:16 endeavour rtkit-daemon[897]: Successfully made thread 4656 of process 4148 owned by '1000' RT at priority 10.
jun 07 19:06:16 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:06:38 endeavour plasmashell[3962]: console.error: gloda.datastore: "got error in _asyncTrackerListener.handleError(): 19: constraint failed"
jun 07 19:06:46 endeavour plasmashell[1509]: [Child 1509, Main Thread] WARNING: JSWindowActorChild::SendRawMessage (Conduits, ConduitClosed) not sent: !CanSend() || !mManager || !mManager->CanSend(): file >
jun 07 19:06:46 endeavour plasmashell[1509]: [Child 1509, Main Thread] WARNING: JSWindowActorChild::SendRawMessage (Conduits, ConduitClosed) not sent: !CanSend() || !mManager || !mManager->CanSend(): file >
jun 07 19:07:06 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:07:06 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:07:14 endeavour wpa_supplicant[486]: wlan0: CTRL-EVENT-BEACON-LOSS
jun 07 19:07:26 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:07:26 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:07:54 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:07:54 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:08:01 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:08:01 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:08:06 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:08:06 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:08:34 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:08:34 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:08:45 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:08:45 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:09:06 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:09:06 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:09:06 endeavour wpa_supplicant[486]: wlan0: CTRL-EVENT-BEACON-LOSS
jun 07 19:09:30 endeavour kernel: ieee80211 phy0: rt2x00usb_watchdog_tx_dma: Warning - TX queue 2 DMA timed out, invoke forced reset
jun 07 19:09:36 endeavour wpa_supplicant[486]: wlan0: CTRL-EVENT-BEACON-LOSS
jun 07 19:09:40 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:09:40 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:09:46 endeavour plasmashell[1509]: [Child 1509, Main Thread] WARNING: JSWindowActorChild::SendRawMessage (Conduits, ConduitClosed) not sent: !CanSend() || !mManager || !mManager->CanSend(): file >
jun 07 19:09:46 endeavour plasmashell[1509]: [Child 1509, Main Thread] WARNING: JSWindowActorChild::SendRawMessage (Conduits, ConduitClosed) not sent: !CanSend() || !mManager || !mManager->CanSend(): file >
jun 07 19:10:45 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:10:45 endeavour rtkit-daemon[897]: Supervising 9 threads of 6 processes of 1 users.
jun 07 19:12:18 endeavour kernel: ieee80211 phy0: rt2x00queue_flush_queue: Warning - Queue 0 failed to flush
jun 07 19:12:18 endeavour kernel: ieee80211 phy0: rt2x00usb_vendor_request: Error - Vendor Request 0x07 failed for offset 0x3040 with error -110
-- Boot 061fdf04e6af4ab18f48aee70b08d8e8 --
Y a veces me daba erores de nouveau, otras de la red, etc. Así que he hecho un montón de pruebas, desconecté la tarjeta gráfica nVidia, dejando la propia de la placa. Desconectaba el adaptador wifi por USB conectándome únicamente por cable al router.
He desconectado todo lo no necesario, dejando únicamente, el disco SSD, y un ventilador. He pasado un test de las memorias y todo estaba OK, y dejando únicamente una memoria, he comprobado valores en la BIOS (que nunca he tenido que tocar), he cambiado los cables SATA tanto de datos como de alimentación y cambiado el cable SATA de datos de ubicación en la placa madre… todo con resultado negativo.
He vuelto a probar openSUSE, y he conseguido fotografiar el momento que me daba el kernel panic al tratar de instalar la ISO:
He buscado por la red, pedido ayuda en foros, etc y aunque me han proporcionado ideas, nada concluyente o nada que me pueda decir cual es el problema.
He vuelto a conectar todo de nuevo y a entrar en Windows XP, y ahí de nuevo ningún problema, ningún cuelgue, ni nada raro.
Este fin de semana pasado he intentado volver a instalar EndeavourOS con Plasma y no ha sido posible… Me doy por vencido… por un tiempo hasta que encuentre ganas y tiempo que volver a dedicarle…
Conclusiones
Entiendo que el problema tiene que ver con la fuente de alimentación, pero siendo el mismo modelo, potencia, etc, no creo que sea la causa.
Entiendo que no tengo otras partes del hardware dañado, porque Windows XP funciona sin problemas.
La verdad es que ya no sé qué mas pruebas hacer para saber la causa que me impide inciar el proceso de instalación de openSUSE y porque otras distros sí me deja. O por qué el sistema se queda colgado y me es imposible usarlo.
A ti lector o lectora, si has llegado hasta este punto de lectura: MUCHAS GRACIAS.
Y si tienes una experiencia similar o algún método que me he pasado por alto, estaría muy agradecido que lo compartieras en los comentarios del blog. Ya te digo que he realizado muchas pruebas y dedicado tiempo, pero no he conseguido nada… Tampoco puedo hacer pruebas con otro equipo, o con otros componentes…
La Comunidad KDE es una comunidad responsable y no solo se preocupa en lanzar novedades sino que también en mejorarlas. Me complace presentar la segunda actualización de KDE Gear 23.04 que apareció hace casi un mes. Más estabilidad, mejores traducciones y pequeñas mejoras para las aplicaciones de nuestro entornos de trabajo.
Segunda actualización de KDE Gear 23.04
A pesar de lo que puedan pensar muchas personas, las aplicaciones no son perfectas. Entre las líneas de código se pueden colar errores de tipografía o que el usuario realice alguna opción que en un principio no estaba prevista por los desarrollador, por poner solo un par de ejemplos de imperfecciones.
Este no es un problema del Software Libre ya que el Software actual funciona de esta manera ya que no se piensa en él como un producto final que se encierra en una caja y se olvida. En la actualidad se sabe que el Software está vivo y sería estúpido ir guardando las mejoras sin dejarlas a disposición del gran público.
Con esto se gana en rapidez y evolución pero puede aumentar el número de errores (por norma general) leves, los cuales son subsanables con pequeñas actualizaciones.
La Comunidad KDE lo tiene claro: grandes lanzamientos cada cuatro meses y actualizaciones mensuales para subsanar errores.
Aquí podéis encontrar la lista completa de cambios de KDE Gear 23.04.2 pero por poner unos cuantos ejemplos de los errores que sea han resuelto tenemos:
Konsole: Ajusta los coordenadass del punto de selección cuando se reduce el desplazamiento hacia atrás.
Neochat: Enfoca el campo de búsqueda de la ventana de búsqueda de mensajes por defecto.
Yakuake: Evitar el cambio innecesario de pestaña al cerrar una pestaña.
Así que si estás por la zona todavía puedes asistir… se espera un ambientazo nunca visto dado que tenemos más de un centenar de asistentes registrados… ¿te lo vas a perder?
Recopilación y traducción del boletín mensual de noticias relacionadas con el software libre publicado por la Free Software Foundation.
¡El boletín de noticias de la FSF está aquí!
La Free Software Foundation (FSF) es una organización creada en Octubre de 1985 por Richard Stallman y otros entusiastas del software libre con el propósito de difundir esta filosofía.
La Fundación para el software libre (FSF) se dedica a eliminar las restricciones sobre la copia, redistribución, entendimiento, y modificación de programas de computadoras. Con este objeto, promociona el desarrollo y uso del software libre en todas las áreas de la computación, pero muy particularmente, ayudando a desarrollar el sistema operativo GNU.
Además de tratar de difundir la filosofía del software libre, y de crear licencias que permitan la difusión de obras y conservando los derechos de autorías, también llevan a cabo diversas campañas de concienciación y para proteger derechos de los usuarios frentes a aquellos que quieren poner restricciones abusivas en cuestiones tecnológicas.
Mensualmente publican un boletín (supporter) con noticias relacionadas con el software libre, sus campañas, o eventos. Una forma de difundir los proyectos, para que la gente conozca los hechos, se haga su propia opinión, y tomen partido si creen que la reivindicación es justa!!
Por aquí te traigo un extracto de algunas de las noticias que ha destacado la FSF este mes de junio de 2023.
Frans de Jonge nos habla de KOReader en esta entrevista AGPLv3
Del 19 de mayo
En la última entrega de la serie de nuestro Laboratorio de Licencias y Cumplimiento sobre desarrolladores de software libre que eligen licencias GNU para sus trabajos, entrevistamos a Frans de Jonge de KOReader.
Frans comparte, entre otras cosas, cómo comenzó a contribuir con KOReader después de Hans-Werner, cómo los entusiastas de todos los conjuntos de habilidades pueden contribuir a sus mejoras y cuáles son los próximos pasos para el desarrollo de KOReader. Obtenga más información sobre este proyecto, que se enorgullece de permitir a los usuarios leer en libertad.
Protesilaos «Prot» Stavrou, ganador del Premio 2021 al nuevo colaborador destacado de software libre, recibió un premio este mes por su trabajo en temas de Modus. Creado con la intención de mejorar la accesibilidad de GNU Emacs, los temas son de alto contraste y están optimizados para personas con deuteranopía o tritanopía. Lea sobre el tema, así como los escritos recientes de Prot sobre accesibilidad y libertad de software.
Nota: el premio fue entregado por Google, una empresa que con demasiada frecuencia trabaja en contra de la libertad y la privacidad del usuario. Para nosotros, el aspecto importante del anuncio de Prot es que hizo una contribución significativa a GNU Emacs, no que se lo presentara una entidad en particular.
Ley de Europa Interoperable: el Comité de las Regiones no promueve sustancialmente el software libre
Del 24 de mayo por Free Software Foundation Europe
Luego de un impulso a principios de año para revisar la Ley de Europa Interoperable para enfatizar mejor el papel crítico de la libertad del software en la interoperabilidad, el comité responsable de revisar el texto lamentablemente no ha podido incorporar completamente las recomendaciones.
Sobre los resultados, la directora del proyecto Lina Ceballos de la Free Software Foundation Europe (FSFE) dijo: «Ésta/su decisión solo reafirma la importancia de la participación de las partes interesadas, que tienen competencia real, en estos procesos de toma de decisiones. Nosotros, por lo tanto, instamos al Parlamento Europeo a incluir a la comunidad del software libre en el Consejo Europeo Interoperable para garantizar la sostenibilidad y la innovación en la digitalización».
Estas son solo algunas de las noticias recogidas este mes, pero hay muchas más muy interesantes!! si quieres leerlas todas (cuando estén traducidas) visita este enlace:
La herramienta cat es conocida en GNU/Linux para mostrar el contenido de archivos de texto en la terminal, ccat añade colores para facilitar la lectura
La terminal de GNU/Linux ya no es una aburrida pantalla negra con texto monocromático encima, tenemos alternativas a herramientas tradicionales que añaden resaltado de texto añadiendo colores, o tenemos locuras como lolcat.
En este caso a la ya conocida herramienta cat en GNU/Linux para mostrar el contenido de archivos de texto en la terminal, vamos a ver una alternativa llamada ccat que añade resaltado de sintaxis y colores a los textos mostrados.
ccat está escrito en Go y publicado bajo una licencia MIT y disponible desde GitHub. Aunque no recibe actualizaciones desde 2015, se puede utilizar sin problemas.
Instalación
Para instalar ccat en mi openSUSE he ido a su página de publicaciones en GitHub y me he descargado la versión más actual, descomprimido el archivo y he movido el ejecutable a una ruta de mi $PATH. Todo esto de la siguiente manera:
wget https://github.com/owenthereal/ccat/releases/download/v1.1.0/linux-amd64-1.1.0.tar.gz
tar -xvzf linux-amd64-1.1.0.tar.gz
cd linux-amd64-1.1.0/
sudo cp ccat /usr/local/bin/
Y con esta ya tenemos preparada la herramienta lista para usarse.
Ahora podemos ver el contenido de un archivo de texto con resaltado de colores mediante el comando:
ccat miarchivo.md
Si nos gusta el resultado, podemos añadir un alias para utilizar directamente ccat igual que cat sin tener que escribir la «c» extra.
Uso
El uso de la herramienta es realmente sencillo, al tratarse de una herramienta sencilla. Tenemos una pequeña guía de uso y ayuda ejecuando el comando:
ccat --help
Que nos mostrará lo siguiente:
Colorize FILE(s), or standard input, to standard output.
Usage:
ccat [OPTION]... [FILE]...
Flags:
--bg="light": set to "light" or "dark" depending on the terminal's background
-C, --color="auto": colorize the output; value can be "never", "always" or "auto"
-G, --color-code=: set color codes
-h, --help=false: help for ccat
--html=false: output html
--palette=false: show color palettes
-v, --version=false: show version
Using color is auto both by default and with --color=auto. With --color=auto,
ccat emits color codes only when standard output is connected to a terminal.
Color codes can be changed with -G KEY=VALUE. List of color codes can
be found with --palette.
Examples:
$ ccat FILE1 FILE2 ...
$ ccat --bg=dark FILE1 FILE2 ... # dark background
$ ccat --html # output html
$ ccat -G String="_darkblue_" -G Plaintext="darkred" FILE # set color codes
$ ccat --palette # show palette
$ ccat # read from standard input
$ curl https://raw.githubusercontent.com/jingweno/ccat/master/main.go | ccat
Os dejo que lo probéis y «flipéis en colores» con ccat, dándole un toque más de color a la terminal de GNU/Linux.
Iker Jiménez interviene en el acto inaugural del 33 Congreso Nacional de SEMES 2023 (Sociedad Española de Medicina de Urgencias y Emergencias) #SEMES2023 @SemesOrgOficial
Allá por el Pleistoceno hicimos un video sobre productos light, 0%, cero azúcar y demás integrantes de esta peligrosa familia, y aprendimos que no suelen ser tan sanos como prometen. Hoy volvemos a tocar el tema centrándonos en una categoría en particular: las mermeladas y los purés de frutas.
¿Qué llevan las mermeladas “light”? ¿Cómo se endulzan las que supuestamente tienen “0% azúcares”? ¿Qué son estas nuevas mermeladas “pura fruta”? La dietista-nutricionista Azahara Nieto analiza varios ejemplos de estos comestibles y cuestiona sus presuntas ventajas frente a la mermelada convencional.
👀Hoy se ha aprobado la nueva metodología para el cálculo de la tarifa regudada que entrará en vigor a partir de Enero de 2024. En este vídeo explico como va cambiar y hago una simulación de precios.
Nasi goreng parece un nombre de instrumento musical exótico o de miembro de un equipo asiático de gimnasia rítmica, pero no es ninguna de estas dos cosas: en indonesio 'nasi' significa arroz, y 'goreng' quiere decir frito. Esta elaboración es uno de los platos nacionales de Indonesia, donde se suele preparar con verduras encurtidas como acompañamiento, a las que llaman 'acar'. En nuestro vídeo de hoy te enseñamos a cocinar en casa esta receta utilizando vasitos Brillante de arroz integral y rematando el bowl con un huevo frito, un elemento que nunca puede faltar en la versión clásica.
openSUSE ALP parece ser el futuro que tome openSUSE, al menos en algunos de sus «sabores» actuales. Richard Brown en la lista de correo de la comunidad quiere aclarar algunos conceptos
Imagen: eberhard grossgasteiger
En el blog he escrito algunos artículos sobre las novedades de ALP (Adaptable Linux Platform), el futuro en el que se están enfocando SUSE como desarrollo de nuevas tecnologías basadas en Linux. Para mí en muchos aspectos técnicos es todavía una incógnita sobre la que no sé qué opinar.
La comunidad de openSUSE se verá afectada en la medida en la que openSUSE está basado en el código de SUSE con una gran colaboración de la comunidad a la hora de empaquetar y depurar la distribución.
openSUSE Leap (lanzamientos programados cada año) y openSUSE Tumbleweed («rolling release» o actualización contínua) son sus dos productos más conocidos, ya que son similares a las distribuciones de GNU/Linux actuales.
Pero existen otras alternativas como sistemas inmutables MicroOS ahora en tendencia, por ejemplo. Y en este marco apareció ALP, en mi caso con muchas interrogantes que todavía no sé bien cómo resolver.
Para dar luz a esas dudas y responder a la comunidad, Richard Brown, que fuera presidente del openSUSE Board y colaborador de openSUSE desde hace muchos años, ha enviado un correo a la lista de correo de la comunidad en el que informa a la comunidad de openSUSE de qué supone ALP para la comunidad y empezar a discutir sobre ello.
Os traduzco el contenido del correo para dar a conocer lo que será ALP y sus implicaciones en openSUSE, espero que os sea de utilidad y responda muchas cuestiones.
Estas son las palabras de Richard Brown en el correo que envió (es una traducción/adaptación, si en algo tienes dudas consulta el correo original):
Quería escribir este correo para que todos supieran el estado actual de los esfuerzos de ALP (Plataforma Linux adaptable) de SUSE y, con suerte, poner el tema encima de la mesa con la comunidad de openSUSE haciendo uso de sus esfuerzos.
Este es un correo largo, pero he hecho todo lo posible para ser breve y cambiar los detalles técnicos más esotéricos y añadirlos como apéndice para los más interesados en contribuir.
Primero, quiero aclarar «¿Qué es SUSE ALP?»
SUSE ALP no es un solo un producto nuevo de SUSE, del mismo modo que SLE (SUSE Linux Enterprise) no es un solo producto. Al igual que ahora, donde SUSE tiene SLES (SUSE Linux Enterprise Server), SLED (SUSE Linux Enterprise Desktop), SLE Micro, SLE para SAP y más, SUSE ALP es una ‘plataforma’ que va a producir familias enteras de productos.
Sin embargo, la diferencia clave que define entre SLE y ALP es que SUSE está creando ALP con «Adaptabilidad» como un aspecto central absoluto. Esto debería reducir o eliminar la situación que a menudo vemos con SLE, donde los productos están ‘atascados’ utilizando las mismas versiones de los componentes principales como glibc y python durante toda la vida útil de un código base.
Con ALP, SUSE creará cosas de una forma en la que diferentes productos ALP pueden tener diferentes versiones de componentes principales, ser compatibles por diferentes periodos de tiempo, y con versiones antiguas de aquellos componentes se retiren cuando ya no se necesiten.
Esta es también la razón por la que no escuchas la frase sobre una ‘base de código’ ALP singular, porque la forma en que se construyen los productos ALP podrían aprovechar potencialmente múltiples bases de código, potencialmente con ciclos de vida muy diferentes; p.ej. Un producto ALP puede ser lo que la mayoría llamaría una distribución muy «estable», otro podría ser ‘rolling’, y un tercero podría ser un híbrido entre los dos.
Siento que esto es lo más emocionante de ALP, y es el aspecto más interesante de ingeniería de ALP, ya que cambia drásticamente CÓMO construir estos productos en OBS. Mira el apéndice para los detalles.
Entonces, si ALP no es un solo producto, ¿qué está construyendo SUSE?
Los esfuerzos actuales de SUSE se centran en dos productos SUSE ALP, que actualmente se pueden ver en OBS como SUSE:ALP:Products:Bedrock y :Micro. Es poco probable que estos nombres sean definitivos, pero se espera que sean productos centrados en el servidor, que se apoyan en gran medida en actualizaciones transaccionales y contenerización para impulsar aún más los objetivos centrales de «Adaptabilidad» de ALP.
Es mucho más fácil cambiar e intercambiar qué versiones de bibliotecas hay en juego cuando (casi) todo lo que los usa está en contenedores y el sistema operativo está para ser pensado como una unidad cohesiva que se actualiza en operaciones atómicas. Estos no serán los dos únicos productos que SUSE crea a partir de ALP, pero es un punto de partida.
En el futuro, al igual que para la familia de productos SLE, el principal entorno de creación de estos productos tendrá que ser el servicio de construcción interna de SUSE (N.d.T: Un OBS propio donde se crean los productos de SUSE). Esto es para que SUSE pueda certificar estas ofertas comerciales de ALP de la forma en que se requiere que lo sean.
Sin embargo, queremos que ALP, tanto el código como la forma diferente de construir las cosas, estén disponibles para openSUSE e idealmente reutilizados/adaptados para las propias ofertas de openSUSE. Todavía queremos construir ALP en open además de lo que necesitamos hacer para las ofertas comerciales de SUSE.
Por lo tanto, el plan de trabajo actual es el siguiente:
Todos los productos SUSE ALP se compilarán en el Servicio de compilación interno de SUSE, utilizando fuentes que se originaron en openSUSE:Factory
Todos los paquetes utilizados para crear productos SUSE ALP se copiarán en Open Build Service de openSUSE sin alteración.
Todos los productos SUSE ALP se copiarán del IBS (Internal Build Service) de SUSE al OBS (Open Build Service) de openSUSE y las únicas modificaciones serán el cambio de marca obviamente necesario.
Cualquier cambio futuro en el flujo de trabajo de desarrollo de ALP de SUSE (p. ej., la posible introducción futura de un flujo de trabajo basado en git para enviar cambios a IBS/OBS) también se introduciría para cualquier producto de ALP de openSUSE.
Todo esto debería sonar muy familiar porque es muy similar en concepto a lo que ya hacemos con Leap Micro
Me gustaría hacer la siguiente sugerencia a openSUSE sobre los próximos pasos que podría tomar para extender lo anterior.
El concepto ALP debe ser lo suficientemente flexible como para que estos productos openSUSE puedan aprovechar todo lo que SUSE está haciendo para los productos ALP de SUSE, pero luego nosotros (la comunidad de openSUSE) podemos agregar lo que queramos. Si encontramos que no es lo suficientemente flexible, entonces nosotros (SUSE) trabajaremos para adaptarlo para que la comunidad pueda construir lo que quiere.
Entonces, si nosotros, la comunidad, queremos construir algo como el viejo Leap, eso debería ser técnicamente factible. Ciertamente puedo imaginar a la comunidad construyendo algo con una cadencia de lanzamiento estable y que no use actualizaciones transaccionales y contenedores para ejecutar todo. Si esa es la dirección que queremos tomar como comunidad, deberíamos poder comenzar pronto cuando lo anterior esté en su lugar disponible en OBS.
El mayor desafío que preveo sería garantizar que tengamos suficiente gente para mantener todos los paquetes en esa forma ‘anticuada’ de hacer las cosas, especialmente con SUSE yendo en una dirección diferente… pero ese siempre ha sido un aspecto de la forma de openSUSE de hacer las cosas.
También podría ver un futuro en el que aprovechemos esta oportunidad para probar algo como una versión basada en ALP en MicroOS Desktop, más pulida, obstinada y menos «amigable con los retoques» que el viejo Leap. Me imagino que ciertamente sería posible; también, tal vez en paralelo, si la gente quiere construirlo.
Este enfoque también encajaría muy bien con todo el increíble trabajo que ha estado haciendo el equipo de Agama (anteriormente conocido como ‘D-Installer’), ya que deberíamos poder ofrecer una única instalación ISO que ofrezca todas las ofertas combinadas de «openSUSE ALP», incluidas las copias idénticas de openSUSE de los Productos de SUSE, así como cualquier otra creada exclusivamente por openSUSE.
Potencialmente, esto eliminaría mucho del trabajo necesario para los productos solo de openSUSE ya que (hablando por experiencia), crear y mantener los medios de instalación suele ser el mayor problema.
¿Qué piensan todos?
No reproduzco el apéndice con detalles más técnicos, si te interesan, te remito a que lo consultes en el correo original.
Hasta aquí las explicaciones de Richard Brown en la lista de correo, ahora esperemos que la comunidad plantee sus dudas y sugerencias y veamos por dónde se dirigen los caminos.
No sé si resuelve dudas o plantea nuevas preguntas que todavía no ha sabido responder a la luz de lo comentado.
Como complemento a esto, os enlazo a un hilo en Reddit donde también se está discutiendo esto mismo y planteando cosas.
Por mi parte, de momento no me decanto, estoy a la expectativa de ver cómo evoluciona el tema, qué se va diciendo y qué conclusiones se van sacando. Si quieres compartir tu opinión, usa los comentarios, para complementar la información y para poner en común tus ideas al respecto.
Se ha publicado la versión 1.0 del lector de ePub Arianna creado con tecnologías Qt y Kirigami para la comunidad KDE
La verdad es que no soy muy fan de leer en el ordenador en formato digital, sigo prefiriendo los libros a los lectores de ePub. Hasta ahora conocía Calibre, pero ahora ha surgido un pequeño lector de ePub llamado Arianna, creado con Qt y Kirigami por Niccolo Venerandi y Carl Schwan para la comunidad KDE.
De manera interna Arianna utiliza el indexador Baloo para encontrar los archivos en formato ePub de tu dispositivo y categorizarlos. Se mostrarán las portadas y también se agruparán por autor o editorial.
La vista de la biblioteca hará un seguimiento de tu progreso de lectura y encontrará nuevos libros tan pronto como los descargues.
Si tienes una biblioteca de libros particularmente grande, puedes usar la función de búsqueda interna o buscar en las distintas categorías y encontrar libros agrupados por género, editorial o autor.
La aplicación está en una fase muy temprana de desarrollo y aunque es completamente funcional y utilizable, el lector real es bastante básico ya que su única función es mostrar el contenido del libro.
Aunque sí tiene funcionalidades como como una barra de progreso para realizar un seguimiento de tu progreso de lectura y también te permite navegar dentro del libro. También puedes buscar por una palabra clave dentro del libro.
El lector de ePub Arianna está disponible en Flathub, aunque yo no utilizo eso, por lo que en mi openSUSE Tumbleweed lo busqué en los repositorios y lo instalé desde allí.
Una vez instalado, me daba un error:
"QQmlApplicationEngine failed to load component
qrc:/content/ui/main.qml:10:1: module "org.kde.kirigamiaddons.labs.components" is not installed"
Después de preguntar en la lista de correo de openSUSE, me dijeron que debía instalar el paquete kirigami-addons y que este paquete debería ser una dependencia necesaria al instalar Arianna.
(En el momento de publicar este artículo, veo que eso ya se ha solucionado y ahora es una dependencia necesaria.)
Instalado el paquete, de kirigami después instalé arianna-lang para ofrecer la aplicación en español o el idioma que prefieras, ya que está disponible en: Euskera, inglés británico, catalán, checo, holandés, finlandés, francés, alemán, georgiano, húngaro, interlingua, mandarín, portugués, eslovaco, español, turco, ucraniano y valenciano.
Pruébalo y cuéntame qué te parece. No olvides colaborar de alguna manera, donar o si quieres formar parte del equipo de desarrollo, o simplemente disfrutar del software libre.
Thunderbird comparte con la comunidad una lista del «Top 20» de las funcionalidades más demandadas de este gran cliente de correo de software libre
El cliente de correo Thunderbird es software libre, pero eso no solo implica que el código esté disponible y se pueda estudiar y crear proyectos basados en él. La comunidad que lo desarrolla también tiene una mentalidad abierta y quiere que el proceso de desarrollo sea transparente e inclusivo para todas las personas que lo utilizan.
Por eso utilizan una herramienta llamada Mozilla Connect, en el que las personas que usen Thunderbird pueden exponer sus ideas para mejorar el producto y así otras personas las puedan votar y la comunidad de desarrollo ver sobre qué objetivos mejorar o qué funcionalidades añadir.
Así pues, en dicha herramienta ya hay más 278 ideas propuestas, que necesitan votarse, valorarse y discutirse. Sobre algunas ya se está trabajando, pero requieren su tiempo y sobre otras quizás sean tareas sobre las que se trabaje en breve.
De todas ellas la comunidad de Thunderbid ha seleccionado el «Top 20» y las ha compartido en un artículo, para darlas a conocer y que la comunidad las vote o que añada alguna que crea que sea interesante.
Las 20 mejores ideas para características de Thunderbird en Mozilla Connect
Estas son las 20 opciones más votadas, pero hay muchas más que puedes revisar y votar en caso de que a tí también te resulten útiles, o incluso proponer las tuyas en Mozilla Connect.
Las freidoras de aire han dejado de ser una novedad para instalarse en la cotidianeidad de nuestras cocinas. Los que piensan que es una moda pasajera seguramente no conocen bien este aparato, que más que una freidora es un minihorno de convección con múltiples ventajas frente al convencional: rapidez, ahorro energético, fácil limpieza y versatilidad.
Si te has comprado o te han regalado una y no has salido aún de las patatas fritas y las alitas de pollo, deberías saber que en las airfryer se pueden preparar platillos inesperados. Una experta en este menester es Lola Martín, cocinera y dueña de Lola’s Brunch en El Prat de Llobregat (Barcelona): en su establecimiento sirve tapas a cascoporro elaboradas con este electrodoméstico. Martín nos enseñó sus trucos y cuatro recetas inesperadas: champiñones con hierbas aromáticas, torreznos, hamburguesas y mejillones en salsa marinera.
💥Empieza la electrificación total en mi casa. Ahora sí podré aprovechar a tope mi energía solar y podré unificar facturas de luz y gas en una única factura eléctrica de momento sigue a cero euros. Vamos a ver si consigo pasar de pagar unos 1.700 euros al año a menos de 100, ahorrando más de 1.500 euros al año y recuperando la inversión de los paneles en tan solo 3 o 4 años, incluyendo también en cuenta la bonificación del IBI
Los ochíos son una especie de panecillos de aceite de oliva típicos de Jaén. Su versión más común en la provincia es salada y lleva pimentón, pero en Jaén, Jaén (así llaman algunos de sus habitantes a la capital) se transforma en algo más cercano al bollo, con su anís y su capita de azúcar.
Para conocer el origen y los ritos de los ochíos en versión dulce, quedamos con un fan de esta especialidad: Pedrito Sánchez, chef de uno de los restaurantes más reconocidos de la ciudad, Bagá. Y también aprendimos cómo se elaboran con Javier Pedrosa en el obrador La Panadería.
Hace tres semanas publicamos una receta de poké bowl con salmón y arroz redondo. Unos días después, explicamos en otra que la avena en grano funciona muy bien en platos salados como un salteado de verduras. Para esta nueva entrega de la sección Recetas a tu bowl hemos decidido fusionar ambas ideas y demostrar dos cosas: que el poké también se puede preparar con otros cereales y que los vasitos Brillante de grano de avena cocida ofrecen múltiples posibilidades en cocina. En esta ocasión los acompañamos con atún marinado, aguacate, zanahoria, rabanitos y col lombarda y un toque de mayonesa de wasabi. #RecetasATuBowl
Entrevistamos al Dr. Glen Brooks en Nueva York, una autoridad médica mundial sobre los tratamientos más vanguardistas para tratar depresiones resistentes a las terapias más habituales. ¿Es la ketamina la solución final para curar las depresiones? Para más información si vives en Europa, por favor manda un correo a: nyketamine@gmail.com Para más información si vives en USA: +1 (917) 261-7370 (New York Infusions Center)
TU COLABORACIÓN ES DE GRAN AYUDA: HAZTE MECENAS DE LA REUNIÓN SECRETA EN HTTP://WWW.PATREON.COM/LAREUNIONSECRETA Apaga la TV y abre tu mente. Subscríbete ahora, es GRATIS, y activa todas las notificaciones. Enlaces mencionados en el vídeo:
Después de comprobar que Pi-hole no bloqueaba publicidad de mi navegador Firefox, pero sí de otros navegadores, encontré el problema que lo causaba. Te lo cuento.
Desde hace ya un año tengo a mi Raspberry Pi bloqueando la publicidad y rastreadores de internet en el tráfico de internet de mi casa gracias a Pi-hole a la que he añadido ya unas cuantas listas de dominios a bloquear.
El problema es que en Firefox, el navegador que uso de manera habitual, no parecía que bloqueara contenido cuando navegaba. Aunque sí de otros navegadores y todo parecía estar bien configurado. Todo menos un pequeño detalle.
En este artículo no voy a describir cómo configurar Pi-hole, eso ya lo he hecho en otros artículos sobre Pi-hole. Si no, dejar constancia del motivo por el que Pi-hole no bloqueaba el tráfico desde mi navegador Firefox.
Después de revisar varias configuraciones y hacer varias pruebas, dí con el problema. Hace tiempo en Firefox había configurado DNS over HTTPS (DoH) para que las peticiones DNS se realizarán de manera cifrada mediante el protocolo HTTPS.
Y justo en esa configuración, tenía una dirección de servicios DNS que no era mi Pi-hole. Por lo tanto las peticiones de mi navegador no llegaban a mi Raspberry Pi, si no el servidor configurado en esa sección en Ajustes → General → Configuración de Red.
Ahí cambié la dirección que tenía por la dirección IP local de mi Raspberry Pi, y ya está. Ahora todo el tráfico pasará por Pi-hole, que filtrará y bloqueará la basura que llega al visitar internet (rastreadores y publicidad) de una manera eficiente.
Aquí lo dejo apuntado para mi «yo» del futuro y para ti si también andas buscando una solución a esto.
🎂El nuevo sistema tarifario eléctrico cumple dos años, y está en boca de todos si ya es momento de volver a PVPC. En este vídeo, que será muy divulgativo, pretendo que vosotros mismos entendáis cual es la situación actual para escoger vuestra mejor alternativa.
¿ColaCao o Nesquik? Hace siete años preguntamos a un montón de cocineros ilustres qué preferían, y hubo diversidad de opiniones. Hoy volvemos a la carga ampliando el campo de visión a otras marcas que compiten con estos titanes en tiendas y supermercados, para saber si, al menos en calidad, alguna les hace sombra.
La profesora de la Escuela de Pastelería del Gremio de Barcelona Saray Ruiz probó a ciegas nueve cacaos solubles -incluidos los dos más famosos-, habló de sus virtudes y defectos y señaló un claro ganador. https://bit.ly/CataCacaoSoluble
La Electronic Frontier Foundation (EFF) dejará de dar soporte al complemento para el navegador web HTTPS Everywhere
Imagen: Markus Winkler
El pasado año 2022 el complemento ha estado en modo mantenimiento y desde el mes de enero de 2023 la EFF ha dejado de dar soporte para el complemento para el navegador HTTPS Everywhere, ya que la mayoría de los navegadores implementan esa funcionalidad.
Durante más de 10 años, el complemento HTTPS Everywhere para el navegador, era una de las recomendaciones básicas. Ofrecía un uso, en los sitios que estuviera disponible, del protocolo HTTPS en vez de HTTP. Hoy en día, la S del protocolo HTTPS es algo normal. Pero hace unos años la cosa era bien distinta.
La S en el protocolo, indica que la comunicación entre el servidor que ofrece la página y el equipo que se conecta (es decir el sitio web y tu ordenador) está cifrada y que aunque haya alguien que pueda interceptar la comunicación no sabrá qué se comparte.
Sin esa S, se podía llegar a saber qué se visitaba, y qué información se compartía. Pero aunque la S (que indica un protocolo seguro) cifre esos datos, siempre quedarán los amados «metadatos» (quién se conecta y con quien, desde qué ubicación, durante cuanto tiempo, si se ha visitado la web anteriormente, extracción de la «huella dactilar» del navegador, etc).
Por eso, aunque fue un importante adelanto, por supuesto no era la panacea y como siempre, vale la pena unir esfuerzos con otros sistemas que te den más seguridad en la red.
10 años después la red ha cambiado mucho, y en algunos aspectos a mejor. Como el caso en el que la S del protocolo seguro en HTTPS se ha convertido en un estándar. En parte por el trabajo realizado por la EFF, junto con el trabajo conjunto de otros colectivos (Let’s Encrypt ha facilitado mucho, democratizando el cifrado de sitios).
Así pues, si esa extensión en tu navegador era parte del arsenal de extensiones que no podían faltar, puedes desinstalarla y hacer que esa funcionalidad la realice el propio navegador de manera nativa.
En Firefox (y derivados)
Ve a Ajustes → Privacidad y seguridad → Y baja hasta la última opción → Modo solo-HTTPS y marca «activar el modo solo-HTTPS en todas las ventanas
En Chrome (y derivados)
Ve a Configuración → Privacidad y seguridad → Seguridad → Configuración avanzada → Usar siempre conexiones seguras